Multilingual Singapore: language policies and linguistic realities edited by Ritu Jain, Abingdon and New York, Routledge, 2021, xvi+240pp, £34.99 (pbk), ISBN: 9781032000435 Japan has a rich culture that’s based on being polite and considerate, and as languages act as mirrors that reflect the culture itself, the Japanese language has the kind of depth and subtlety that most languages lack. This means that a simple act of saying “sorry” can be done in many ways, some of which don’t even involve actual words. Often, remorse can eat away at us, and a simple ‘I’m sorry’, in Filipino or any other language, can open the door for forgiveness and resolution of a bad situation. It can be a true gift! Gusto kong humingi ng paumanhin. I would like to apologize. This is a slightly more formal way to say ‘I’m sorry’ in Filipino. Singapore, like many post-colonial states, longs for a common language to unite its linguistically heterogeneous population. Singlish, which comprises primarily elements of English, Malay, Hokkien Kor-aa-pai (formal) "Kor-todt" is the most common expression for excuse me and I'm sorry used in Thailand. Formal announcements and written notices will use "Kor-aa-pai." In making the requests very polite, you should add the particles na and/or ka and krap after kor-todtand kor-aa-pai. Hence, a male will say, kor-todt na krap, and a female kor 8U9eIGq.

sorry in singapore language